At the end of the translated version of the first chapter of Sakamoto Desu Ga?, Sakamoto agrees to write a report, provided he can write it "in cursive":
Given that the manga is set in Japan, I assume the report will be in Japanese. However, I'm not exactly sure what is meant by cursive Japanese. According to wikipedia, cursive (sōsho, 草書) is rare in Japanese, though it's more common in Chinese. Of course, cursive is a particular style of calligraphy, but calligraphy includes more than just cursive, and clerical script (reisho, 隸書) would seem more appropriate for a report like this (though perhaps less awesome).
In the original Japanese text, was Sakamoto really saying that he was going to write in Japanese cursive, or just with handwritten calligraphy (or maybe even English cursive)?