The Funimation simulcast of episode 2 of Kuusen Madoushi featured a very abrupt transition at the half-way point - Kanata was in the middle of a sentence (確かに、俺… / tashika ni, ore...) when he was cut off by the eyecatch. His being cut off was not humorous, so it doesn't seem like it was intentional.
Was this a production error? If so, whose fault was it - Funimation or someone further upstream?